凡敌始有谋,我从而攻之,使彼计衰而屈服 阅读答案

  2024-06-21 16:53 

材料一:

凡敌始有谋,我从而攻之,使彼计衰而屈服。法曰:“上兵伐谋。”春秋时,晋平公欲伐齐,使范昭往观齐国之政。齐景公觞之。酒酣,范昭请君之樽酌。公曰:“寡人之樽进客。”范昭已饮,晏子撤樽,更为酌。范昭佯醉,不悦而起舞,谓太师曰:“能为我奏成周之乐乎?吾为舞之。”太师曰:“瞑臣不习。”范昭出。景公曰:“晋,大国也。来观吾政,今子怒大国之使者,将奈何?”晏子曰:“范昭非陋于礼者,且欲惭吾国,臣故不从也。”太师曰:“夫成周之乐,天子之乐也,惟人主舞之。今范昭人臣,而欲舞天子之乐,臣故不为也。”范昭归报晋平公曰:“齐未可伐,臣欲辱其君,晏子知之;臣欲犯其礼,太师识之。”仲尼闻之曰:“不越樽俎之间,而折冲千里之外,晏子之谓也。”

(节选自《百战奇略》)

材料二:

(秦攻韩。)冯亭守三十日,阴使人请赵王曰:“韩不能守上党,且以与秦,其民皆不欲为秦而愿为赵。今有城市之邑十七,愿拜内之与王,唯王才之。”赵王喜,召平阳君而告之曰:“韩不能守专业命题·精准定位·高度创新·品质卓越上党,且以与秦,其吏民不欲为秦而皆愿为赵。今冯亭令使者以与寡人,何如?”赵豹对曰:“臣闻圣人甚祸无故之利。”王曰:“人怀吾义,何谓无故乎?”对曰秦蚕食韩氏之地中绝不令相通故自以为坐受上党也。且夫韩之所以内赵者,欲嫁其祸也。秦被其劳而赵受其利,虽强大不能得之于小弱,而小弱顾能得之强大乎?今王取之,可谓有故乎?且秦以牛田,水通粮,其死士皆列之于上地,令严政行,不可与战。王自图之。王大怒曰:“夫用百万之众,攻战逾年历岁,未见一城也。今不用兵而得城十七,何故不为?”赵豹出。王使赵胜往受地。赵胜至。韩告秦曰:“赵起兵取上党。”秦王怒,令公孙起、王캈以兵遇赵于长平。

(节选自《战国策·赵策》)

阅读题目

10.材料二中画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)

对曰A秦蚕B食韩氏之地C中绝D不令E相通F故自以为G坐受H上党也。

11.下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)( )

A.伐,攻打,与魏征《谏太宗十思疏》“斯亦伐根以求木茂”中的“伐”意思不同。

B.陋,知识浅薄,与苏轼《石钟山记》“而陋者乃以斧斤考击而求之”中的“陋”意思相同。

C.阴,暗中,与班固《苏武传》“阴相与谋劫单于母阏氏归汉”中的“阴”意思相同。

D.被,遭受,与蒲松龄《促织》中“闻妻言,如被冰雪”的“被”意思相同。

12.下列对材料有关内容的概述,不正确的一项是(3分)( )

A.晋国想要攻打齐国,派遣范昭出使齐国侦查情况。齐国设宴款待他,但晏子和国师对他的故意刁难坚决予以拒绝。

B.冯亭派人对赵王说,韩民仰慕他的德义,不愿做秦民而愿意做赵民,所以韩国希望把上党等十七座城邑送给赵国。

C.赵豹认为,弱小的赵国无缘无故从强大的秦国手中得到如此大的利益,是不可能的,赵王不能接受韩国所赠城池。

D.赵王在自我认识不清又利令智昏的情况下,派赵胜前去上党接受城邑,韩国将之告知秦三,秦王发怒,秦赵两国在长平兵刃相见。

13.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)

(1)不越樽俎之间,而折冲千里之外,晏子之谓也。

(2)且秦以牛田,水通粮,其死士皆列之于上地,令严政行,不可与战。

14.面对强敌意欲入侵,齐国和韩国都用计谋战胜敌人。请简要说明他们是如何做到的。(3分)

阅读题目

10.ACF(原句标点为:对曰:秦蚕食韩氏之地,中绝不令相通,故自以为坐受上党也。)

11.D(A “斯亦伐根以求木茂”中的“伐”是砍伐的意思。D “闻妻言,如被冰雪”的“被”是覆盖的意思。)

12.B(“冯亭派人对赵王说,韩民仰慕他的德义,不愿做秦民而愿意做赵民”错,韩民仰慕赵王的德义,是赵王自己认为的,不是冯亭派人对赵王说的。)

13.(1)不超出宴席之间,便折服了千里之外的敌人,说的正是晏子啊。(“樽俎”“折冲”各1分,宾语前置1分,句意1分)

(2)况且秦国用牛耕田,用水道通运粮食,它的敢死之士都得到了上等的土地,法令严格而政令贯彻,不能和它交锋。(“田”“上地”“政行”各1分,句意1分)

14.①齐国的晏子命人撤去齐景公给范昭喝酒的酒杯,为其换上新的酒杯并斟满酒;齐国的太师拒绝为范昭演奏成周之乐,使范昭认识到齐国的尊严不可侮辱,礼制不可侵犯,从而使晋国放弃进攻计划。

②韩国的冯亭利用赵王的贪心,将上党送给赵国,将秦军的矛头引向赵国,成功逃脱秦国的进攻。(第①点2分,第②点1分,意对即可,其他答案言之有理也可酌情给分)

文言文参考译文:

材料一:

大凡敌人开始制定作战计划时,我方就应立即设法攻击它,使敌人的计划落空而屈服于我。兵法说:“用兵的上策,是以谋略战胜敌人。”春秋时期,晋平公打算进攻齐国,便派大夫范昭前去齐国侦察情况。齐景公设宴招待他。饮酒酣畅之时,范昭请求用齐景公的酒杯喝酒。齐景公说:“寡人的酒杯是专为贵客准备的。”范昭喝干酒后,晏子便命人撤去齐景公的酒杯,换上另一个杯子斟上酒,再递给范昭。范昭假装酒醉,不高兴地起舞,对齐国太师说:“能为我演奏成周天子享用的乐曲吗?我将为之跳舞。”太师回答说:“下臣不擅长演奏这种乐曲。”范昭离开齐国后,齐景公对晏子说:“晋国是个大国,派人来侦察我们的情况,现在你触怒了晋国使者,(一旦晋国发兵侵犯齐国),那该怎么办?”晏子回答说:“范昭并不是不懂礼节的人,他故意装醉,是想羞辱我国,所以我不服从他的请求。”太师说:“成周天子享用的乐曲,只有天子才能演奏。现在范昭是晋国大臣,却妄图演奏天子才能享用的乐曲,所以我拒绝为他演奏。”范昭回国报告晋平公说:“齐国不可攻打,我想羞辱齐君,晏子看穿了我的用意;我想冒犯齐国的礼制,太师识破了我的企图。”孔子听到这件事后说:“不超出宴席之间,便折服了千里之外的敌人,说的正是晏子啊。”

材料二:

(秦国攻打韩国。)冯亭防守了三十天,暗中派人对赵王说:“韩国守不住上党,将要割让给秦国,它的百姓都不想做秦民而愿做赵民。如今有十七座城邑,愿敬献给大王,请大王考虑吧。”赵王心里高兴,召见平阳君并对他说:“韩国守不住上党,将割让给秦国,它的官吏和百姓都不愿做秦民而愿做赵民。如今冯亭派使者献给我,怎么样?”赵豹回答说:“我听说圣人认为无故得利将带来大祸。”赵王说:“别人倾慕我的德义,怎么说是无故呢?”赵豹答说:“秦国蚕食韩国的土地,从中切断使它不能相通,所以自认为可以安坐而得上党。况且韩国之所以把地献给赵国,是想把祸患转嫁给赵国啊。秦国遭受劳苦,而赵国得到利益,即使是强大者都不可能从小弱者手中得到,哪里有小弱者反从强大者手中得到的可能呢?如今大王取得它,可以说是有理由吗?况且秦国用牛耕田,用水道通运粮食,它的敢死之士都得到了上等的土地,法令严格而政令贯彻,不能和它交锋。大王好好考虑吧。”赵王非常生气地说:“动用百万大军,连续几年作战,没有得到一城。如今不用兵就可得到城池十七座,为什么不这样做?”赵豹就退下了。赵王派赵胜前往上党接受土地。赵胜到了上党。韩国告诉秦国说:“赵国已经派兵攻取了上党。”秦王发怒,派公孙起、王崎领兵至长平和赵军对峙。