襄公如楚,及汉,闻康王卒 阅读答案及译文

  2024-02-22 15:38 

材料一:襄公①如楚,及汉,闻康王②卒,欲还。叔仲昭伯曰:“君之来也,非为一人也,为其名与其众也。今王死,其名未改,其众未败,何为还?”诸大夫皆欲还。子服惠伯曰:“不知所为,姑从君乎?”叔仲曰:“子之来也,非欲安身也,为国家之利也,故不惮勤远而听于楚,非义楚也,畏其名与众也。夫义人者,固庆其喜而吊其忧,况畏而服焉?闻畏而往,闻丧而还,苟芈姓实嗣③,其谁代之任丧?王太子又长矣,执政未改予为先君来死而去之其谁曰不如先君?将为丧举,闻丧而还,其谁曰非侮也?事其君而任其政,其谁由己贰?求说其侮,而亟于前之人,其仇不滋大乎?若从君而走患,则不如违君以避难。有御楚之术,而有守国之备,则可也;若未有,不如往也。”乃遂行。反,及方城,闻季武子④袭卞,公欲还,出楚师以伐鲁。荣成伯曰:“不可!君之于臣,其威大矣。不能令于国,而恃诸侯,诸侯其谁昵之?若得楚师以伐鲁,鲁既不违夙之取卞也,必用命焉,守必固矣。若楚之克鲁,诸姬⑤不获窥焉,而况君乎?彼无亦置其同类以服东夷,而大攘诸夏,将天下是王,而何德于君,其予君也?若不克鲁,君以蛮、夷伐之,而又求入焉,必不获矣,不如予之。夙之事君也,不敢不悛,君其入也!”乃归。

(节选自《国语·鲁语下》)

材料二:襄公在楚,季武子取卞,使季冶逆,追而予之玺书,以告曰:“卞人将畔,臣讨之,既得之矣。”公未言,荣成伯曰:“子股肱鲁国,社稷之事,子实制之。唯子所利,何必卞?卞有罪,而子征之,子之隶也,又何谒焉?”子冶归,致禄而不出,曰:“使予欺君,谓予能也。能而欺其君,敢享其禄而立其朝乎?”

(节选自《国语·鲁语下》)

[注]①襄公:鲁襄公,姬姓,名午。②康王:楚国国君,楚恭王之子,芈姓,名昭。③嗣:接续,继承。④季武子:鲁国正卿,名夙。⑤诸姬:同为姬姓的诸侯。

阅读题目

10.材料一中画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)

执政未改A予B为先君C来D死而去E之E其谁G曰H不如先君

11.下列对材料中加点词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

A.“忧”,在古代本指父母的丧事,在文中指楚康王去世对于楚国而言是忧患。

B.“苟”,意思是如果,与《赤壁赋》中“苟非吾之所有,虽一毫而莫取”的“苟”不同。

C.“说”,同“脱”,与《氓》“士之耽兮,犹可说也”的“说”用法一样。

D.“逆”在文中的意思是迎接,与《孔雀东南飞》中“逆以煎我怀”的“逆”不同。

12.下列对材料有关内容的概述,不正确的一项是(3分)

A.鲁襄公本要去楚国,还没有到,就听说楚康王去世的消息,于是就想回去,其他人也想回去,但叔仲昭伯据理力争,说服了君臣,最后仍然前往楚国。

B.鲁国君臣去楚国,是为了国家利益;从实际情况来看,之所以出行楚国,是对楚国的畏惧;从人情世故来说,听说别人有丧事,也不能断然回去。

C.正当君臣们即将从楚国返回鲁国时,鲁国国内却发生了内乱,鲁襄公又想返回楚国搬救兵讨伐叛乱者,遭到了荣成伯的反对,最后还是返回了鲁国。

D.荣成伯对着季武子说,作为鲁国重臣,国家的事务,实际上可以由季武子裁夺。只要对国家有利,就由其做主,区区一个卞邑,还用得着来禀告吗?

13.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)

(1)故不惮勤远而听于楚,非义楚也。

(2)使予欺君,谓予能也。能而欺其君,敢享其禄而立其朝乎?

14.荣成伯说服鲁襄公回到鲁国的理由有哪些?请简要概括。(3分)

阅读题目

10.ADF【试题分析】“执政”在文中指楚国的掌权者,“未改”是谓语,“执政未改”意思表达完整,故A处断句;“予”作下一句话的主语,“为先君”作状语,“来”是谓语,意思表达完整,故D处断句;根据前文“闻康王卒,欲还”可知,“死而去之”的意思是楚君去世了就离开楚国,故F处断句。

11.B【试题分析】B项,文中和《赤壁赋》中的“苟”都是“如果”的意思。因此本题选B项。

12.D【试题分析】D项“对着季武子说”错误,由材料二可知,季武子是派季冶前去迎接鲁襄公的,所以荣成伯所说的话是让季冶转告给季武子,不是他对着季武子说的。因此本题选D项。

13.(1)所以才不怕辛苦地远道而来向楚国表示尊崇,并不是认为楚国是正义的。

[4分。勤远,辛苦地远道而来;义,认为……是正义的。“勤远”“义”各1分,大意2分。]

(2)(你)派遣我去欺骗国君,认为我贤能。贤能却欺骗自己的国君,怎么还敢享受俸禄而立朝为官呢?

[4分。谓,认为;立其朝,立朝为官。“谓”“立其朝”各1分,大意2分。]

14.①作为一国之君,不能依靠其他诸侯国的力量;②若搬楚国救兵,鲁国人一定会听从季武子的命令,牢固防守;③无论楚国是否战胜季武子,对于鲁襄公而言都没有任何好处。

[3分,每答对一点得1分。若有其他答案,言之有理可酌情给分。]

【参考译文】

材料一:鲁襄公去楚国(朝贡),到达汉水时,听说楚康王去世,便想返回(鲁国)。

(大夫)叔仲昭伯说:“国君这次来楚国,不是为了楚康王一个人,而是因为它大国的名分和众多的甲兵。如今楚康王虽然已死,但它大国的名分没有改变,它众多的甲兵没有衰败,为什么要返回呢?”众大夫还是想要回国。(大夫)子服惠伯说:“既然不知如何是好,就姑且听从国君的吧?”叔仲昭伯说:“你们这次来访楚国,不是为了个人安身立命,(而是)为了鲁国的利益,所以才不怕辛苦地远道而来向楚国表示尊崇,并不是认为楚国是正义的,而是畏惧它大国的名分和众多的甲兵。认为别人是正义的,固然要庆贺其喜而忧虑其忧,何况是畏惧而慑服于人呢?听到他的可怕之处前往,听说楚君死了又要返回,如果楚国芈姓有子孙继承王位,又会有谁代替他主办丧事呢?楚王太子现已成年,楚国的掌权者尚未变动,我们为先君而来,他死了我们就回去,谁能确保新君的德行不如先君呢?即使在国内听到楚国有丧也应前去吊慰,现在听到有丧反而回去,谁能说这不是对楚国的轻侮呢?楚国大臣侍奉新君承担政事,谁能说他们对新君已有二心呢?楚国的君臣想要除掉那些轻侮自己的国家,比他们前人的动作还要快,这样楚国对我国的仇恨不就更大了吗?倘若听从国君的话中途回国而遭致祸患,倒不如违背国君的意见以避免灾难。如果有抵御楚国的战术和守护鲁国的防备设施,就可以回去;如果没有,不如到楚国去吊丧。”于是大家继续前行。(鲁襄公从楚国)返回,到方城山时,听说季武子袭占了卞城,鲁襄公打算返回(楚国),请求楚国出兵讨伐季武子。(大夫)荣成伯说:“不可以!国君对于臣子来说,他的权威是极大的。如果国君的命令不能在本国执行,却要依靠别国诸侯的力量,那么其他诸侯谁还会亲近他呢?倘若请到楚国的军队攻打季武子,而鲁国人之前并未反对季武子夺取卞城的举动,他们一定会听从他的命令,防守必然会牢固。倘若楚国战胜鲁国的季武子,我们尚且不知道姬姓诸侯的态度如何,又怎么知道楚君将如何对待您呢?楚国也会安置他们的同姓来镇服东夷,排除华夏诸侯国,这样楚国就会称王天下,他们对您能有什么恩德,难道会(把卞邑)还给您吗?倘若(楚国)没有打败鲁国的季武子,那么您用蛮夷的军队讨伐了季武子,又再想返回鲁国的话,一定达不到目的了,不如把卞邑赐给季武子。季武子出于感恩侍奉国君,也不敢不改过,国君还是回国吧!”于是(鲁襄公)回到了鲁国。

材料二:鲁襄公出访楚国时,季武子(乘机)抢取了卞邑,(他)派季冶去迎鲁裹公回国,(刚走不久,)随后又追赶上季冶交给他一封盖了官印的信,让他转交给鲁襄公。信上说:“卞邑的人将要叛变,我讨伐他们,已经占领了卞邑。”鲁襄公阅信后还未说话,荣成伯(就让季冶转告季武子)说:“你是辅弼鲁国的重臣,国家的事务,实际上可以由你裁夺。只要你认为是对国家有利的事就由你做主,何况区区一个卞邑呢?卞邑(的人)有罪过,你去讨伐他们,这是你权限之内的事,又何须来禀告呢?”季冶回去后,交还俸禄而辞官不出,说:“(你)派遣我去欺骗国君,认为我贤能。贤能却欺骗自己的国君,怎么还敢享受俸禄而立朝为官呢?”