晋公子重耳之及于难也 阅读答案及译文

  2024-02-07 22:29 

晋公子重耳之及于难也,晋人①伐诸蒲城。蒲城人欲战,重耳不可,曰:“保君父之命而享其生禄,于是乎得人。有人而校,罪莫大焉。吾其奔也。”遂奔狄。狄人伐廧咎如,获其二女:叔隗、季隗,纳诸公子。处狄十二年而行。

过卫,卫文公不礼焉。出于五鹿,乞食于野人,野人与之块,公子怒,欲鞭之。子犯曰:“天赐也。”稽首,受而载之。

及曹,曹共公闻其骈胁②,欲观其裸。浴,薄而观之。僖负羁之妻曰:“吾观晋公子之从者,皆足以相国。若以相夫子必反其国反其国必得志于诸侯得志于诸侯而诛无礼曹其首也子盍蚤自贰焉”乃馈盘飨,置璧焉。公子受飨反璧。

及宋,宋襄公赠之以马二十乘。

及郑,郑文公亦不礼焉。叔詹谏曰:“臣闻天之所启,人弗及也。晋公子有三焉,天其或者将建诸,君其礼焉。男女同姓,其生不蕃。晋公子,姬出也,而至于今,一也。离外之患,而天不靖晋国,殆将启之,二也。有三士足以上人而从之,三也。晋、郑同侪,其过子弟,固将礼焉,况天之所启乎?”弗听。

及楚,楚子飨之,曰:“公子若反晋国,则何以报不谷?”对曰:“子女玉帛,则君有之,羽毛齿革,则君地生焉。其波及晋国者,君之余也,其何以报君?”曰:“虽然,何以报我?”对曰:“若以君之灵,得反晋国,晋、楚治兵,遇于中原,其辟君三舍。若不获命,其左执鞭弭、右属爨鞬,以与君周旋。”子玉请杀之。楚子曰:“晋公子广而俭,文而有礼。其从者肃而宽,忠而能力。晋侯无亲,外内恶之。天将兴之,谁能废之?”乃送诸秦。

(节选自《左传·僖公二十三年》)

【注】①晋人:指晋献公的军队。重耳为晋献公之子,因骊姬乱而被迫流亡。②骈胁:肋骨紧密连接为一,是一种生理上的畸形。

阅读题目

10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

A.若以相/夫子必反其国/反其国必得志/于诸侯得志/于诸侯而诛/无礼曹其首也/子盍蚤自贰焉/

B.若以相/夫子必反其国/反其国/必得志于诸侯/得志于诸侯而诛无礼/曹其首也/子盍蚤自贰焉/

C.若以相/夫子必反其国/反其国必得志/于诸侯得志/于诸侯而诛无礼/曹其首也/子盍蚤自贰焉/

D.若以相/夫子必反其国/反其国/必得志于诸侯/得志于诸侯而诛/无礼曹其首也/子盍蚤自贰焉/

11.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

A.稽首,是一种跪拜礼,跪下并拱手至地,头也至地,是九拜中最重的一种礼节。

B.不谷,字面上是不善的意思,文中是诸侯国国君自称的谦辞,与寡人用法类似。

C.玉帛,是古代国与国间交际时用作礼物的玉器和丝织品,如“化干戈为玉帛”。

D.“外内恶之”的“恶”指厌恶,与《齐桓晋文之事》中“彼恶知之”的“恶”相同。

12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)

A.重耳在国内遭受灾难,晋献公攻打蒲城,蒲城人准备应战,重耳以自己仰仗君父恩宠才享有俸禄、得到百姓拥护为由阻止蒲城人行动。

B.重耳流亡至五鹿,向乡下人乞讨食物,乡下人却给他一块泥土,重耳一怒之下要鞭打乡下人,子犯说这是上天的恩赐,重耳便接受了这块泥土。

C.叔詹劝谏郑文公对重耳要以礼相待,讲了三个方面的理由,理由之一是说上天让晋国不安宁,致使重耳经受流亡的磨难,这是上天在迫害重耳。

D.楚王一再追问重耳将来如何报答自己,重耳不卑不亢地说,一旦两国交战,晋国军队将退避三舍,如果楚国军队还不撤退,那就只能打一仗了。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)

(1)晋公子有三焉,天其或者将建诸,君其礼焉。(4分)

(2)晋公子广而俭,文而有礼。其从者肃而宽,忠而能力。(4分)

14.晋公子重耳在流亡期间,得到哪些国家(或地方)怎样的礼遇?请简要概括。(3分)

阅读题目

10.B【解析】“得志于诸侯”是完整的句子,中间不能断开,排除A、C;“无礼”作“诛”的宾语,中间不能断开,排除D项。

11.D 【解析】“彼恶知之”的“恶”是副词,“怎么”的意思。

12.C【解析】“上天让晋国不安宁,致使重耳经受流亡的磨难,这是上天在迫害重耳”概述错误,原文说的是重耳遭遇流亡之患,上天就不会让晋国安宁,意思是上天对重耳被迫流亡一事都看不下去了,然后让晋国陷入混乱,为重耳回国做国君创造机会。

13.(1)晋公子身上有三件不寻常的事,上天或许将要立他为国君吧,您还是以礼接待他吧。

(“有三”“礼”各1分,句意2分)

(2)晋公子重耳志向远大而又不放纵自己,说话文雅而又有礼貌。他的随从态度庄重并且待人宽厚,并且能忠心效力于他。

(“文”“能力”各1分,句意2分)

14.①狄人将俘虏的两个女子送给重耳;

②宋国宋襄公送给他八十匹马;

③楚国楚王设宴招待他。

(每点1分)

【参考译文】

晋公子重耳在遭受迫害的时候,晋献公的军队到蒲城攻打他。蒲城民众想要抵抗,重耳不允许,说:“仰仗君父的命令而享有奉养自己的俸禄,因此才得到属下人民的拥戴。有了属下人民的拥戴就同君父对抗起来,没有什么比这再大的罪过了。我还是逃走吧。”于是重耳就逃到狄国。狄国人攻打廧咎如,俘虏了这个部落的两个姑娘:叔隗、季隗,把她们送给公子重耳。重耳在狄国一共住了十二年才离开。

重耳经过卫国,卫文公不以礼待他。经过五鹿时,重耳向乡下人讨饭吃,乡下人给他一块泥土,重耳大怒,要用鞭子打那人。子犯说:“这是上天赐予的(土地)啊!”重耳叩头致谢,收下泥土,装上车子。

重耳来到曹国,曹共公听说他的肋骨连在一起,想趁他裸体的时候看个真相。重耳洗澡时,曹共公就靠近重耳观看他的骈肋。僖负羁的妻子对丈夫说:“我看晋公子重耳的随从人员,都足以辅助国君治理国家。如果用他们作辅助,晋公子熏耳一定能返回晋国。回到晋国做了国君,一定能在诸侯中称霸。在诸侯中称霸就要讨伐对他无礼的国家,曹国恐怕就是第一个。你为什么不早些向他表示忠心呢!”僖负羁于是向重耳馈送了一盘食品,把璧玉藏在里面。公子重耳接受了食品,退回了璧玉。

重耳到达宋国,宋襄公把八十匹马送给他。

重耳到达郑国,郑文公也不对他以礼相待。叔詹劝谏说:“臣听说上天所赞助的人,常人是赶不上他的。晋公子身上有三件不寻常的事,上天或许将要立他为国君吧,您还是以礼接待他吧。男女同姓结婚,子孙后代不能昌盛。晋公子重耳父母都姓姬,而他一直能活到今天,这是其一。经受逃亡在外的灾难,上天却不让晋国安定,大概是上天将要赞助他了,这是其二。重耳有三个足以胜过一般人的贤士一直跟随着他,这是其三。晋国和郑国地位平等,晋国公子路过郑国,我们本应当以礼相待,何况他是上天所要赞助的呢?”郑文公没有听叔詹的劝谏。

重耳到达楚国,楚成王设宴招待他,说:“公子如果回到晋国,那么用什么报答我?”公子重耳回答说:“美女、宝玉和丝绸都是君王所拥有的,鸟羽、皮毛、象牙、犀革都是君王土地上出产的。那些流散到晋国的东西,不过是君王剩余的罢了,我能用什么来报答君王呢?”楚成王说:“话虽然这么说,可是您究竟用什么报答我?”重耳回答说:“如果托君王的福,使我能够回到晋国,一旦晋、楚两国发生战事,双方军队在中原相遇,我一定指挥晋国军队后退九十里。如果还得不到君王退兵的命令,那就左手执鞭执弓,右边挂着弓袋箭袋,跟君王较里一下了。”子玉请求楚王杀掉他。楚王说:“晋公子重耳志向远大而又不放纵自己,说话文雅而又有礼貌。他的随从态度庄重并且待人宽厚,并且能忠心效力于他。晋侯没有亲近的人,国内国外都讨厌他。上天将要使重耳兴起,谁能够毁掉他呢?”于是就把重耳送到秦国。