使乐羊伐中山 阅读答案及译文

  2022-10-19 16:12 

(魏文侯)使乐羊伐中山,克之。以封其子击。文侯问于群臣曰:“我何如主?”皆曰:“仁君。”任座曰:“君得中山,不以封君之弟而以封君之子,何谓仁君?”文候怒,任座趋出。次问翟璜,对曰:“仁君也。”文侯曰:“何以知之?”对曰:“臣闻君仁则臣直,向者任座之言直,臣是以知之。”文侯悦,使翟璜召任座而反之,亲下堂迎之,以为上客。魏文侯谓李克曰:“先生尝有言曰:‘家贫思良妻,国乱思良相。’今所置非成则璜,二子何如?”对曰:“卑不谋尊,疏不谋戚。臣在阙门之外,不敢当命。”文侯曰:“先生临事勿让。”克曰:“君弗察故也。居视其所亲,富视其所与,达视其所举,穷视其所不为,贫视其所不取,五者足以定之矣,何待克哉!”文侯曰先生就舍吾之相定矣李克出见瞿璜翟璜曰今者闻君召先生而卜相果谁为之克曰:“魏成。”翟璜忿然作色曰:“西河守吴起,臣所进也;君内以邺为忧,臣进西门豹;君欲伐中山,臣进乐羊;中山已拔,无使守之,臣进先生;君之子无傅,臣进屈侯鲋。以耳目之所睹记,臣何负于魏成!”李克曰:“子言克于子之君者,岂将比周(结党营私)以求大官哉?君问相于克,克之对如是。所以知君之必相魏成者,魏成食禄千钟,什九在外,什一在内;是以东得卜子夏、田子方、段干木。此三人者,君皆师之:子所进五人者,君皆臣之。子恶得与魏成比也!”翟璜逡巡再拜曰:“璜,鄙人也,失对,愿卒为弟子。”

【注】魏文侯,名斯,东周战国时期魏国的建立者。

(节选自《资治通鉴》)

阅读题目

9. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )

A. 文侯曰/先生就舍/吾之相定矣/李克出/见翟璜/翟璜曰/今者闻君召先生/而卜相果/谁为之

B. 文侯曰先生/就舍/吾之相定矣/李克出见翟璜/翟璜曰/今者闻君召先生/而卜相果/谁为之

C. 文侯曰/先生就舍/吾之相定矣/李克出/见翟璜/翟璜曰/今者闻君召先生而卜相/果谁为之

D. 文侯曰/先生/就舍/吾之相定矣/李克出见翟璜/翟璜曰/今者闻君召先生而卜相/果谁为之

10. 下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是( )

A. “以封其子击”与“又欲肆其西封”(《烛之武退秦师》)两句中的“封”字含义不同。

B. “先生临事勿让”与“大礼不辞小让”(《鸿门宴》)两句中的“让“字含义相同。

C. “穷视其所不为”与“复前行,欲穷其林”(《桃花源记》)两句中的“穷”字含义不同。

D. “君皆师之”与“孔子师郯子、师襄、老聃(《师说》)两句中的“师”字含义相同。

11. 下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是( )

A. 针对魏文侯封地于子的做法,任座敢于仗义执言,体现了他刚直不阿的性格。这也从侧面反映出魏文侯是个贤明的诸侯王。

B. 在识人问题上,李克向文侯提供了五项标准,文侯对此不以为然,并让李克回家休息。

C. 翟璜向李克探听国相的人选,当得知国相人选不是自己时,勃然大怒,认为自己的功劳最大,能力比魏成强。

D. 魏成既懂得“财为民所用”的道理,也有识人之明,为国举荐贤才,这是他能成为宰相人选的重要原因。

12. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)对曰:“臣闻君仁则臣直,向者任座之言直,臣是以知之。”

(2)翟璜逡巡再拜曰:“璜,鄙人也,失对,愿卒为弟子。”

参考答案

【答案】9. C 10. B 11. B

12. (1)翟璜回答道:“臣听说国君仁爱臣子就直率。刚才任座的话直率,我因此知道您仁爱。

(2)翟璜恭敬地(对他)拜了两拜,说:“我翟璜,是个鄙陋无知的人,回答得不对,愿意终身做你的学生。”

【解析】

【9题详解】

本题考查学生文言文断句的能力。

句意:文侯说:“先生快回家吧,我的丞相已经选好了。”李克快步走出,顺路去翟璜家拜访。翟璜说:“刚刚听说君王召见先生询问丞相的人选,究竟选谁当丞相呢?”

“曰”是对话标志,后面断开;“先生就舍”,“先生”作“就舍”的主语,前面断开,中间不能断开,排除BD;

“卜相”,动宾结构,“相”作“卜”的宾语,后面断开,排除A。

故选C。

【10题详解】

本题考查学生对文言词语中的一词多义现象的理解能力。

B.前一句“让”是推让;句意:先生遇事就不要推让了。后一句的“让”是“谦让”;句意:讲大礼节不用顾及小的谦让。二者意思不同。

故选B。

【11题详解】

本题考查学生理解文章内容的能力。

B.“文侯对此不以为然,并让李克回家休息”错误,原文为“文侯曰:‘先生就舍,吾之相定矣’”,文侯表示赞同李克的观点,心中已有丞相人选。

故选B。

【12题详解】

本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。

(1)“逡巡”,恭敬的样子;“再拜”,拜了两拜;“鄙”,鄙陋无知。

(2)“直”,直率;“向”,刚才;“是以”,因此。

参考译文:

魏文侯派乐羊攻打中山,攻破了它。魏文侯把中山封给他的儿子击。魏文侯向群臣问道:“我是怎样的君主?”群臣都说“您是仁爱的君主。”任座说:“您得到中山,不把它封赏给您的弟弟却把它封赏给您的儿子,怎么能说是仁君?”文侯发怒了,任座跑了出去。文侯又问翟璜,翟璜回答说:“您是仁君。”文侯问道:“您凭什么知道的?”翟璜回答道:“臣听说国君仁爱臣子就直率。刚才任座的话直率,我因此知道您仁爱。”文侯高兴了,就让翟璜叫任座回来,他亲自下堂迎接任座,把他当作上等客人。魏文侯对李克说:“先生曾教导我说‘家中贫困就想娶贤妻,国内混乱就想得良相’。现在选择丞相,不是魏成子就是翟璜,这两个人怎么样呢?”李克回答说:“我听说,卑贱的人不议论尊贵的人的事,关系疏远的人不议论关系亲近的人的事。我的职务在宫门以外,不敢担当这一使命。”文侯说:“先生遇事就不要推让了。”李克说:“是君王不注意考察的缘故。平时看他亲近哪些人,富裕时看他结交哪些人,显贵时看他举荐哪些人,处于困境时看他不做哪些事,贫穷时看他不要哪些东西,这五点就足够决定人选了,何必等待我说呢!”文侯说:“先生快回家吧,我的丞相已经选好了。”李克快步走出,顺路去翟璜家拜访。翟璜说:“刚刚听说君王召见先生询问丞相的人选,究竟选谁当丞相呢?”李克说:“魏成子当丞相。”翟璜愤怒地变脸说:“西河的守将,是我推举的;君王在境内最担心邺,我推荐西门豹治理;君王计划讨伐中山,我推荐乐羊;中山被攻占后,找不到合适的人镇守,我推荐先生你;君王的儿子没有师傅,我推荐屈侯鲋。凭耳目的所闻所见,我哪一点比不上魏成子?”李克说:“你把我举荐给你的国君,难道是为了结党营私谋求做大官吗?国君问我宰相的人选,我说了刚才那番话。所以我知道国君肯定会选魏成子为相。魏成子的俸禄千钟,十分之九用在他人身上,十分之一用在家里,所以从东方招来卜子夏、田子方、段干木。这三个人,都被国君尊为老师。你所推荐的五个人,国君都任用为臣子。你怎么能与魏成子相比呢?”翟璜谦恭地(对他)拜了两拜,说:“我翟璜,是个鄙陋无知的人,回答得不对,愿意终身做您的学生。”